Specjalizujemy się głównie w tłumaczeniach (pisemnych i ustnych) języków krajów bałtyckich: 

litewskiego (zwykłe i przysięgłe),

łotewskiego (zwykłe i przysięgłe),

estońskiego (zwykłe).

W ramach kompleksowej obsługi naszych klientów oferujemy również tłumaczenia języków:

rosyjskiego angielskiego
ukraińskiego niemieckiego


szwedzkiego norweskiego
duńskiego fińskiego.

Ponadto oferujemy weryfikację (korektę i redagowanie) tekstów obcojęzycznych.

Zakres tłumaczeń (zwykłych i przysięgłych) obejmuje m.in.:

  • dokumenty rejestracyjne pojazdów,
  • dokumenty z archiwów,
  • akty urodzeń, zgonów, małżeństwa,
  • akty notarialne,
  • dokumenty rejestrowe firm,
  • dokumentację techniczną (instrukcje, etykiety, DTR),
  • dokumentację ekonomiczną (dokumenty założycielskie firmy, bilanse),
  • dokumentację związaną z projektami finansowanymi ze środków Unii Europejskiej,
  • dokumentację handlową (oferty, foldery, zamówienia, umowy, strony www),

Zakres tłumaczeń ustnych (zwykłych i przysięgłych) obejmuje m.in.:

  • tłumaczenia konsekutywne;
  • tłumaczenia symultaniczne;
  • konferencyjne.

Specjalizujemy się głównie w tłumaczeniach (pisemnych i ustnych) języków krajów bałtyckich:

  •  litewskiego (zwykłe i przysięgłe),
  •  łotewskiego (zwykłe i przysięgłe),
  •  estońskiego (zwykłe),

W ramach kompleksowej obsługi naszych klientów oferujemy również tłumaczenia języków:

 rosyjskiego, ukraińskiego (zwykłe i przysięgłe), białoruskiego, angielskiego, niemieckiego, francuskiego ,
innych języków (fińskiego, rumuńskiego, bułgarskiego itd.)..

Ponadto oferujemy weryfikację (korektę i redagowanie) tekstów obcojęzycznych.
Oferujemy również korepetycje z języka litewskiego.

Zakres tłumaczeń (zwykłych i przysięgłych) obejmuje m.in.:

  • dokumenty rejestracyjne pojazdów,
  • dokumenty z archiwów,
  • akty urodzeń, zgonów, małżeństwa,
  • akty notarialne,
  • dokumenty rejestrowe firm,
  • dokumentację techniczną (instrukcje, etykiety, DTR),
  • dokumentację ekonomiczną (dokumenty założycielskie firmy, bilanse),
  • dokumentację związaną z projektami finansowanymi ze środków Unii Europejskiej,
  • dokumentację handlową (oferty, foldery, zamówienia, umowy, strony www),

Zakres tłumaczeń ustnych (zwykłych i przysięgłych) obejmuje m.in.:

  • tłumaczenia konsekutywne;
  • tłumaczenia symultaniczne;
  • konferencyjne.

0 Komentarzy

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *